Kategoriarkiv: Haiku och liknande

Haiku stumbling

THE FIRST SIX MONTHS OF LEARNING

With comments

YVONNE WÆRN

ISBN 9789198652833

Yvonne.Waern@gmail.com

Table of contents

Preface

Phase 1. 5-7-5

Phase 2. Getting into haibun

Phase 3. Not 5-7-5

Phase 4. An important sidetrack

Phase 5. Phrase and fragment

Phase 6. Morning fragrance. A haibun

Phase 6. Refining a haiku

Phase 7. Various forms of haiku

A memory

Second thoughts

Sailing memories. A haibun

On #Prompts

From idea to poem

Writing after memory

Getting inspired by others

Using old memories

THANKS

Preface

Curiosity is the mother of much joy and irritation.

I had heard about haiku.I joined some haiku groups on Facebook in order to learn something about haiku writing.

Here I want to share some of the lessons I have received. I may not have understood everything. Everybody says that you can continue learning haiku during your whole life. 

Therefore, I am grateful if you have any comments.

You are welcome to email me:

yvonne.waern@gmail.com

Phase 1 Five seven five

First, I thought that haiku were  short poems, to be written on three lines., with five syllables  on the first, seven on the second and five on the third.

I also had understood that a note about the season should be made.

when my flower smiles

I smile, too, in early May

later tears will fall.

Comment:

No anthropomorphism in haiku!

So I learned some

(to be unlearned later)

In next attempt, I was still stuck with the idea of 5-7-5

fruit trees are making

tasty flower cakes in May

no guests are coming

No comments

Was this OK?

Phase 2. 

Getting into haibun

#Olive

Background:

I have several times witnessed olive farmers in Spain during their harvest of olives. They place a piece of cloth under the tree, climb up the tree and shake. On the ground lies their harvest, to be sorted out from the leaves and small twigs.

1. 

untidy business

leaves and fruits on the ground

olive harvest

2. 

shaken twigs scatter

fruits on farmers’ carpet

for a Golden stream

Comment:

A haibun is a short story then a   haiku. we don’t usually use images though.

(I had included an image )

Another haibun

”Morning fragrance”

I sat at the veranda, watching the bird chicks play on the roof.

One fell and I was on my way to get up to rescue it, when he flapped his wings and disappeared into the wet leaves of a cherry tree.

flapping sound

flowers catch sun rays 

after morning rain

It started raining again, fine drops fell on the flowers.

Then I noticed the exquisite smell.

fragrance arrives

nose shivers 

A bumble bee buzzed above the flowers close to me, but stopped at my sight and backed into the air. 

bumble bee searching

shocked at the sight

behind the flowers

No reactions. It was, after all, summer.

Much later, one of my nicest haiku friends told me that this was again an anthropomorphism.

Now, much later, I see that I should write in current time, that is ”sit” insteadof ”sat”, for instance.

Phase 3. 

Not 5-7-5

I read that the 5-7-5 syllables may be a misunderstanding. In English a syllable is different from the Japanese ”mora”. Thus, I left the 5-7-5 pattern.

#decorum

the grazing robot

has stopped working

dandelions

Comment:

The grazing robot is a funny idea.

Phase 4. No aphorisms!

Haiku are so short that I easily fell into a habit of writing aphorisms. However, I was soon told that this isn’t right. Here some of my critisized attempts:

Garden snail

home is everywhere 

when it’s on your back

Comment:

It is a nice shahai (haiku + photo). However, if you take the haiku alone, it is more like a saying than a haiku. You may want to make it more traditional with something like:

Home on your back

Heavy and everywhere

Slow globetrotter 

Another example,

now on the theme of ”shadow”. I was inspired by a photo that I had taken:

Nobody

escapes

his shadow

It is easily seen that this isn’t a haiku. It might qualify as a one_liner, a monostich or a monoku. However, it has not got the preferred form of a haiku, no fragment/phrase structure (to be presented in phase 5).

This was pointed out by some commentator, who also said that this was more of an aphorism than a haiku. And haiku are not about aphorisms.

An important sidetrack

In early summer I am usually obsessed with the sun and the light. Thus, the prompts concerned with sun fitted me very well.

#Sunshine

After eight months of indoor enclosure sunshine appears.  

dropping mobile

sorry,  I have to leave –

the door opens

#Sunshine

six hours of travel 

in a sardine coffiin

– sunshine!

#Sunshine

on my tombstone

just one word:

LIGHT

#Sunshine

a spoonful of 

summer sun enough for a

winter day

Much later I understood that this maybe another aphorism

Phase 5. 

Phrase and fragment

In next phase I learned that the three lines of a haiku should be constructed as follows:

Two lines that are called ”a phrase”, describing one observation.

A third line called ”a fragment”, that should contain another observation, linked to the first phrase by either an association, a contrast or a comparison.

I take the following as my example. It is mocking haiku, I think, but it is very typical:

Haiku are simple

but sometimes they don’t make sense 

REFRIGERATOR

(quote usually attributed to Roger Nelson)

Here are some examples of my attempts:

October afternoon

waiting for coffee

the cozy armchair

apples in the grass

small holes in each skin

birds fly up

a cluttered mind 

that’s where you find

the unexpected

jumping up in air

ending in free fall …

from the bed

the kicked ball unfurls – 

children run away

with the cat

Phase 6 

Refining a haiku – an example

A haiku is short enough for the poet to reflect over every single word. Sometimes experienced haijins (English for haiku poets) react to my attempts. I am going to show here what happened to a haiku that I published in the group ”Haiku Nuggets”.

It started with me reacting to a ”prompt” that was ”elephant”. I was going to do something different, let the elephant be fictional in a book and then step out of the book. 

The first version was:

The elephant

in the book took just a step

my favourite doll!

The reaction from a reader was that the first two lines were good. So I should do something about the last line.

 I had thought it could be a bit ambiguous: 1) the elephant stepped on my favorite doll 

2) the elephant was my favorite doll.

Another reader had another suggestion:

the elephant

took just one step

from the book.

Well – it was not what I had in mind, and besides, it was just one idea and I wanted two thoughts.

I suggested a slightly different ending: 1) the elephant got a banana, 2) a fly flew its way, 3) the elephant disappeared. The commentator thought it would be good with the third: the elephant disappeared.Meanwhile still another reader came with another suggestion:

fairy tale

the elephant takes

a graceful step

which I didn’t like at all:

”No! That tells too much! With the fairy tale! A little mystery is better, as I see it. I chose ”in the book” of some reason!”

So I suggested the following:

the elephant

in the book takes just one step –

disappears

To which the commentator responds: ”the idea of Karumi”

And I of course have to ask: ”What is Karumi?”

It is ’lightness”’-

?? 

Then I protest against including the word ”fairy tale”, and the commentator writes:

”Let the reader for what it is worth, decide on that by allowint him/herself to participate and interpret the poem his/her way”

I answer:

”I want to have some part in the creative process by offering cues”.

and the patient commentator points out:

”don’t make them vague and hard to understand as to muddle the overall intent of the poem.”

and then he points out something I didn’t think of before:

”the last poem has 2 verbs, kind of ”loaded” and saying too much too.

This is not enough! He continues:

does my haiku have an ”aha” moment? Which is supposed to score bigtime in an excellent haiku poem.

No, I agreed that I hadn’t thought about the ”aha” moment. I wanted my haiku to be a little ”mystical”.

Then he writes:

”take note of the award winning haiku poems, they have layers of meaning. The reader is drawn to partipate in unravelling the moments found in haiku. Different readers may see deeper meanings which may vary one from the other.”

I have to agree, and I continue until he suggests another version:

the elephant takes just one step

… for what it is worth

Good enough, but not what I had intended. So I had to ask him how he would express the idea ”away” in English. That is the phrase magicians use when they show that something they have made disappear, really isn’t there any longer.

After a couple of rounds I found an expression I could accept and the poem finally developed into this:

the elephant

in the book took just one step …

voilà!

One more example of a revision process, now with the prompt : driftwood 

My haiku: (three ”stanza”)

#Driftwood

  1. wooden pieces

once a home

for sailors

2)

remnants of trees

once a home

for birds

3)

my heart 

once a home

for you

Comment 1:

I think the first works, with the title as the first line:

driftwood–

once a home

for sailors

That works beautifully, as a starting point. The second has a nice feel. Same structure. Maybe the first line could be slightly more direct, like:

fallen tree–

once a home

for birds

Or if you wanted to imply this, but take it in a different direction:

fallen tree–

now a home

for bugs

Here, the original is implied still, but we get the continuation of the lifecycle of the tree as well. You’ve got a nice structure here, that can produce a few poems.

Find the ones you like – then move on to a new structure/idea. 🙂

Comment 2:

Thanks for posting these verses.

Basically these verses all seem to employ the same idea and structure so I am not sure they work as well as they could as a sequence. However, it is always a good idea to have as many drafts of the one haiku to begin with, then in time when you have recovered from the thrill of creating something new with words, you can look back at all the variations, do any revisions that suggest themselves, then pick the best one and discard all the others. 

My favourite draft is the first –

wooden pieces

once a home

for sailors

The first line gives me a clear sensory image of timber so it’s a good  way to start a haiku. Lines 2 & 3 combine to give me a statement telling me the poet’s idea – those wooden pieces were once a ship. 

There are a few problems with using a statement in a haiku rather than a sensory image. One is that it can close off the poem and give it just the one possible meaning and therefore giving the reader limited scope for discovery and interpretation. The second reason is that the poem may not reward extra readings, as there may not be enough depth and resonance in the nouns. 

Your nouns here are pieces, home and sailors and they seem like good, powerful nouns to use, and are probably the reason why I prefer this verse over the others.

Phase 7. Various forms of haiku

There are many forms in which short poems can be written. Most often, three lines are used, and the form short – long – short is preferred. But it is also possible to write haiku with only one line, which then is called ”monoku”, like the following:

Soon too late to leave

(made into a shahai on top of a picture):

pastedGraphic.png

Another form may use two lines, and it is then called a ”duostitch”.

Something like this:

Ice on the birdbath –

where are my mittens?

You can also expand the haiku with two new (long) lines, and then it is called a ”tanka”:

Going into

the same river twice

is impossible

it is said by those

who know more than I do

This is again more similar to an aphorism, so I quickly leave this topic and turn to another one.

Senryu.

It is obvious that poets want to write about their own lives, sorrows and joys. A haiku is meant to be an observation of the nature, not of us as human beings. So, whenever love or death, sorrow or joy is described, the resulting poem is called a senryu, after the Japanese poet Karai Senryu (1718-1790). Senryu are often cynical or humorous while haiku are more serious.

Many of my haiku attempts seem to be senryu rather than haiku, but all are not cynical. Here I found one with a glimpse of irony:

Thought fragments

over a flickering screen

– social media 

Writing after memory

I had a period when I painted a lot. This painting is from that period, and the memory evoked is from the fish. #fish

Once I was preparing fish for dinner. My little daughter came and wept: 

Please revive him!

crying little girl

refusing fish for dinner

fish should swim

Comment (proposed edit):

crying little girl

no revival 

of fish for dinnerSecond thoughts

Sometimes it may feel ephemeral and irresponsible to write haiku. I am not alone in that feeling.

A contribution by one of the members of the group ”The Daily Haiku”, Stan Phillips:

#Fragments

Fragments of stardust

swirled in the chaos of time

and we write haiku

Sailing memories

A haibun

hauling sails

Sailing creates so many memorries. I have been sailing in the Stockholm archipelago for thirty years Always an island in our way or outside of the island in some way. Once a rudder broke and we had to stay three nights in an island harbour to get it fixed. My woollen sweater reminds me of those days. I had nothing else to do than knitting.

swimming keels

summer satisfaction

From lazy leeward sailing to quick and somewhat frightening tacking (at least when the children were small) 

jibs are hauled up wind

rudders turning quickly

seagulls whoop

We have to bow when the boom turns. It may come very quickly.

beware! 

every turn in tack

puts my life at  risk

On #Prompts

I have to reflect a little about the current practise of writing to ”prompts”. Since haiku ideally is a reaction to some nature experience, prompts are in a way ”made up” experience. As long as they touch some actual experience I just go there and look, I can also take some experience from my long life and write about that. But if I have to go to Google and see what is meant by the word, it is difficult to write from any kind of experience. Recently I have struggled with words as ”gardenia” (never met such flowers in other places than in flower shops), ”typhon” (lucky enough to see them only on TV) or ”blue moon” (I have no idea of what that may be). 

I could easily relate to a prompt as ”elephant” from my childhood visits to some Zoo. I can as well imagine a frog jumping into a pond by relating them to the small frogs I see jumping on my gravel path. 

However, most prompts require some extra work in order to relate to something I have seen on Television, some memory or something artificial. I wonder what effect this has on haiku writing? 

I put this reflection on the Facebook group: ”sharing haiku knowledge”.

And immediately got an answer from a haiku teacher:

Haiku evolved out of hokku which itself evolved out of linked poetry where each stanza was written by a different poet. This linked poetry form is called renga and is based, crudely speaking, on prompts. A lot of renga verses were fictitious and often fantastical so Basho came along with renku.

https://thehaikufoundation.org/the-renku-sessions-way-of…/

From idea to poem

How do we write haiku? I myself start with an observation or an idea and play around with words to condense the idea into a “ku”.  Let me take two haiku, generated from the same observation and see how the end result differs.

I have a good exemple from the prompt “morning fog”.

One writer presented the following shahai on that topic:

magicians lake house, 

disappears every morning; 

foggy illusions

epc 1956-  Ed Crow ley

Photo by dbn dixie 

Another approach was made by me, made into a haibun

Morning fog

It happens that I have to get up early in the morning. In sunrise, at half past 3, I met a sight that covered the whole nature around me. It had disappeared when I finally rose, but it is still in my memory.

morning fog clouds

leave shimmering twigs

lake lies still

Now to my experience of both haiku:

The idea that a house disappears every morning is mind boggling and still quite comprehensible, since it is the magician’s house. I remember that haiku can be playful in many ways.

My own haiku is more ‘awe’ inspired. I chose words to alliterate, not for play but for verbal beauty.

Using old memories

Although haiku in principle is about a direct experience, we can of course utilize old memories. That’s how I most often react to prompts.

#reflection

It took me nineteen years before I could look at my paintings from the time my husband was in treatment for cancer

And now I can even think about the tombstone:

during his cancer

we don’t talk tombstone –

leave space for my name

THANKS!

A multitude people are engaged in Haiku and many of them are willing to help a novice. Here I want to thank those who in some way have made a contribution to this book. 

There are a lot more people writing haiku at the web. 

My preferred platform has been Facebook, where I have participated in the following groups (alhabetical order):

Formal haiku – The art of 5-7- 5, Haiku feedback, Haiku Moments Group, Haiku Nuggets, Haiku Nook, NAHAIWRIMO, Our Haiku Shack/Shanty, Sharing Haiku Knowledge,The Daily Haiku, Toin Haiku

And those who have helped me most are (alphabetic order):

Willie Bongcaron, Alfred Booth, Paul R. Cordeiro, Daman Dharmachari, Lev Hart, BeeJay, Mira Rehm, Alan Summers, 

Richard Vallance, Olena Viengsonbat, Marilyn Ward

Postscript

I sincerely feel that our world would be healthier and happier if everyone practiced haiku!

Scott Mason

I can only agree!

Haiku!

 I sincerely feel 

that our world would be 

healthier and happier

 if everyone practiced haiku!

Scott Mason

Om alla människor skrev haiku, skulle världen bli friskare och lyckligare, säger Scott Mason. Jag håller med.

Livet är nog för kort för att lära haiku. Men varför inte ta några steg på vägen?

Jag har skissat på en karta. Den heter ” Uppäcktens andetag” och sammanfattar mina tankar om haiku efter ett drygt års intensiva studier.

Vill du ha den billigare än i nätbokhandeln, ta kontakt med mig! Du kan få den för 80:- (inkl. porto), om du skickar mig din postadress. Betalning med Swish är det enklaste.

What is important for a ”good” haiku?

To answer that question, we can see what is published in various haiku magazines. I have found these instructions that come from the British Haiku Society:

A haiku should:

– be short enough to be read aloud in a single breath

– happen right now (avoid references to past or future tense)

– be written in the present tense

– contain two images that are separated by a break (kireji) and lead to an ”aha” experience in the reader 

– appreciate small, everyday things

– be written in everyday words

– use concrete images (avoid abstract words such as ”justice, ”poverty” and ”discrimination ”)

– be written by a neutral observer

– avoid similes and metaphors

– avoid too many adjectives or adverbs

– contain a seasonal reference (kigo) where applicable

– no titles are required

Counting syllables

When I started writing haiku, I thought it was about getting down three lines with first 5, second 7 and third 5 syllables and wrote like this: 

(not any good example!)

frost’s glitter blanket 

is laid over straws and twigs

winter awaits white

There are a lot of ”errors” in that verse, seen with haiku eyes. Right now I want to show what can happen if you stick to the syllable count: I had to add extra words ”straw” and ”twigs”, also one ”and” to get together seven syllables.

How can anybody be so crazy to think that haiku’s ”soul” lies in the syllable count? Well, that’s mainly because haiku was originally written in Japanese. It was when poets began to write in English that the problems arose. Japanese is a language that differs from English in many ways. Their words are divided into different sound units, ”mora”, or ”kana”, which are completely different from English syllables. Vowels can, for example, be of different lengths and a long vowel can be counted as two sound units where we only see one. English gets many more letters in a syllable than Japanese has in a sound unit.

A little history

The name haiku is coined by the Japanese poet Shiki (Masaoka Shiki, 1867–1902).

The designation is based on the words hokku (ku) and hai. Hokku was the introductory verse in a collaborative poem, so-called renga, which some poets devoted themselves to in the late 19th century. Shiki came to call it ”ku”.

”Hai” can stand for a variety of concepts, but in the context of poetry it often stands for ”simple”.

Haiku is thus roughly equal to: simple verse.

ex:

April spring

summer is coming

in the plant pot

but … it cannot be that simple, can it?

Another example of simplicity:

the moon is silent

lights up the night

A haiku aims at conveying an experience to the reader or audience. However, this experience is beyond adjectives and adverbs; it can only be experienced directly. The main thing the poet should offer is an observation, no explanation! (my translation of: ”show, do not tell”).

Of course, this requires a little more of the reader than we are used to. In the haiku above we must ask ourselves: Why does the poet choose to say that the moon is silent? No celestial body has a sound of its own, does it? And what’s so strange about it lighting up the night? And so you are invited to think further.

First example haiku:

Here is one of my latest attempts:

summer evening -
cows and fish
meet by the lake

I can not say if there is a good example of a haiku, but this is how a reader writes:
"We have dairy cows and I'm sure this has happened, but I never really have
thought of it before. Simple, but still, what a picture! 🐄 🐟 👏 ❤ ❤ "

The cow and fish haiku summarizes much of what a haiku can contain:
1) a time description -summer evening -
2) a simple observation that still opens up for something new.

My observation is: I see every summer evening how the cows go in a long line down to the lake to drink. The new thing is: I have not thought about fish living in the lake.

Introduction

I sincerely feel 
that our world would be 
healthier and happier
 if everyone practiced haiku!
Scott Mason
On May 12, 2021, my interest in haiku was born. Since then, nothing has been the same.
I want to celebrate that. This is a happy text about my new discoveries. But also a tribute to new friends I made.

Vad är då viktigt för en ”bra” haiku?

För att svara på den frågan kan vi se vad som publiceras i olika haikutidskrifter. Jag har hittat dessa anvisningar som kommer från det Brittiska Haikusällskapet (British Haiku Society):

En haiku bör:

– vara kort nog för att kunna läsas högt i ett enda andetag

-hända just nu (undvik referenser till förfluten eller kommande tid)

– skrivas i presens

– ska innehålla två ”bilder” som skiljs åt med ett brott (kireji) och leda till en ”aha” upplevelse hos läsaren- uppskatta små, alldagliga saker

– skrivas i vardagliga ord

– använda konkreta bilder (undvik abstrakta ord som ”rättvisa, ”fattigdom” och ”diskriminering”)

– skrivas från en neutral observatör

– undvika liknelser och metaforer

– undvika för många adjektiv eller adverb

– innehålla en årstidsreferens (kigo) när tillämpligt 

– inga titlar är nödvändiga

Låt mig gå genom några av dessa anvisningar och några till, som jag fått lära mig i mitt möte med haiku-kunniga. 

PS haikupoeter kallas på engelska för ”haijin”.

Att räkna stavelser

När jag började skriva haiku trodde jag att det handlade om att få ner tre rader med respektive 5-7-5 stavelse och skrev så här: (kursiverat betyder: ej föredömlig!)

frostens glitterfilt 

läggs över strån och kvistar 

vintern väntar vit

Det finns en hel del ”fel” i den versen, sedd med haiku-ögon. Just nu vill jag visa vad som kan hända om man håller sig till stavelseräkning: ”strån och kvistar” – där har jag har lagt till extra ord, (strån), dessutom ett ” och” för att få ihop till sju stavelser.

Hur kan det bli så tokigt att man tror att haikuns ”själ” ligger i stavelseräkning ? Jo, det beror främst på att haiku ursprungligen skrevs på japanska. Det var när poeter började skriva på engelska som problemen uppstod. Japanska är ett språk som på många sätt skiljer sig från engelska. Deras ord delas upp i olika ljudenheter, ”mora”, eller ”kana”, som är något helt annat än engelska stavelser (eller svenska). Vokaler kan till exempel vara olika långa och en lång vokal kan räknas som två ljudenheter där vi bara ser en. Engelskan får in många fler bokstäver i en stavelse än vad japanskan har i en ljudenhet. Samma är det med svenskan.

I det Svenska Haikusällskapet räknas inte stavelser annat än för att se till att versen är kort nog (under 17 stavelser).

En liten historik

Namnet haiku är skapat av den japanske poeten Shiki (Masaoka Shiki , 1867–1902). 

Beteckningen utgår från orden hokku (ku) och hai. Hokku var den inledande versen i en samarbetsdikt, så kallad renga, som vissa poeter ägnade sig åt i slutet på 1800-talet. Shiki kom att kalla den för ”ku”.

”Hai” kan stå för en mängd olika begrepp, men i poesisammanhang står det ofta för ”lätt”. 

Haiku är alltså ungefär lika med: ledig vers.

ex:

aprilvår 

sommaren kommer

i kruka

men … så enkelt kan det väl inte vara?

Vad är haiku?

Haiku är en sorts kortpoesi, som har sitt ursprung i Japan. Det är den kortaste beskrivning som finns av naturens enkla under. Haiku syftar till att i ett kort format beskriva observationer. Genom haiku får man lära sig begränsningens konst. Haiku är konsten att veta när man ska sluta.Den kan jag inte ännu, så jag fortsätter.

Här är ett av mina senaste försök:

sommarkväll — 

kor och fisk 

möts vid sjön

Om det är något bra exempel på en haiku kan jag inte säga, men så här skriver en läsare:

”vi har mjölkkor och jag är säker på att det här har hänt, men jag har aldrig riktigt

tänkt på det tidigare. Enkelt, men ändå, vilken bild! 🐄 🐟 👏 ❤ ”

Ko-och fisk-haikun sammanfattar mycket av vad en haiku kan innehålla:

1) en tidsbeskrivning -sommarkväll –

2) en enkel observation som ändå öppnar för något nytt.

Min observation är: Jag ser varje sommarkväll hur korna går i en lång rad ner till sjön för att dricka. Det nya är: jag har inte tänkt på att det bor fiskar i sjön.

Ytterligare ett exempel på enkelhet:

månen är tyst 

lyser upp natten

En haiku vill förmedla en upplevelse till läsaren eller åhöraren. Denna upplevelse ligger dock bortom adjektiv och adverb; den kan bara upplevas direkt. Det enda som står poeten till buds är att försöka visa inte förklara! (min översättning av: ”show, don’t tell”).

Det här kräver förstås lite mer av läsaren än vi är vana med. Kanske vi i den där haikun måste fråga oss: Varför väljer poeten att säga att månen är tyst? Ingen himlakropp har väl något ljud för sig? Och vad är det för märkvärdigt med att den lyser upp natten? Och så kan man tänka vidare.

Inledning till ”Upptäcktens andetag”

Reflektioner över haiku

 I sincerely feel 

that our world would be 

healthier and happier

 if everyone practiced haiku!

Scott Mason

Om alla människor skrev haiku, skulle världen bli friskare och lyckligare, säger Scott Mason. Jag håller med.

Den 12 maj 2021 föddes mitt haikuintresse. Sedan dess har ingenting varit sig likt. 

Det vill jag fira. Det här är en glädjeskrift över mina nya upptäckter. Men också en hyllning till nya vänner jag fått.

FÖRLUST

Minnen är spöken som kommer när man är som minst förberedd. Jag trodde att jag hade bearbetat min mormors och min mammas krigsminnen genom att skriva om deras förluster.  Men så invaderas Ukraina … Och redan i går skrev jag:

hon stiger ur graven

ögon grå av gråt

Och som mamma tjatade om sitt sommarhus i Tver! Det som gick förlorat i ryska revolutionen.

Min debutbok

I mardrömmen blev det sommarhuset i Undenäs:

förlorat förgånget …

sommarhuset förstört 

i en mardröm

Stapplande haikusteg

Mitt första halvår som haiku-poet

Yvonne Wærn

Jag är nyfiken på det mesta,  men allt kan jag inte förstå. Jag fick för mig att jag skulle kunna förstå de engelska versionerna av japansk kortpoesi. Det gäller alltså haiku och liknande poetiska uttryck. Här ska jag berätta lite om min haiku-vandring. Med käpp, förstås, bestående av hjälpsamma människor. 

Haiku har definierats på många olika sätt. Det centrala är att en haiku ska beskriva en observation på ett koncentrerat sätt. 

Haiku verkstad

Jag har blivit medlem av Svenska haikusällskapet! Det känn s som en stor ära att få tillhöra denna illustra organisation. Jag upptäckte dem precis i tid att skicka in ett bidrag till deras ”verkstad” i januari. Och fick en mängd fina kommentarer på mitt trevande försök på ordet ”rimfrost”. Jag tycker jag lär mig mycket av kommentarerna! Här kommer det jag skrev:

vitt fyrverkeri

på trädens svarta kvistar

en tyst nyårsnatt

Och här kommer kommentarer (bara med initialer)

KW:

Fin och finurlig med det tysta fyrverkeriet (minus för metafor då kanske)

LÅK:

För mig ger dikten en överraskning i den bild som framträder i den mörka nyårsnatten.

Jag blir glad av igenkännande.

R H:

Utan att nämna tema ordet, att beskriva det som ett  ̈vitt fyrverkeri ̈ och sedan koppla

ihop det med en  ̈tyst nyårsnatt ̈, innehåller för mig många haiku komponenter.

MH:

Den berättar om ett stillsamt men oerhört vackert fyrverkeri. Ett slags alternativt

nyårsfyrverkeri som inte skräpar ner och skrämmer djur, utan mera ett fyrverkeri i tiden.

Det blir till en naturlig del av naturen och får så också en slags meditativ kvalitet.

GB:

Dessa härliga, frysta raketer! Men behövs ”svarta kvistar” – när nu synintrycket väl bara är vitt?

MS:

En vacker haiku om hur den vita rimfrosten på svarta trädkvistar ser ut som ett

fyrverkeri – ett tyst fyrverkeri, så att djur slipper bli skrämda av smällar. Ett sådant här

fyrverkeri kanske är att föredra framför ett ”riktigt” fyrverkeri? Kontrasten mellan vitt

och svart är ju för övrigt klassiskt inom haiku och bidrar till den vintriga stämningen.

EJ:

Fin haiku! Färger som står mot varann, vitt och svart. Därefter något som handlar om

hörseln – tystnaden. Flera sinnen engageras.

about prompts

I have to reflect a little about the current practise of writing to ”prompts”. Since haiku ideally is a reacton to some nature experience, prompts are in a way ”made up” experience. As long as they touch some actual experience I just go there and look, I can also take some experience from my long life and write about that. But if I have to go to Google and see what is meant by the word, it is difficult to write from any kind of experience. Recently I have struggled with words as ”gardenia” (never met such flowers in other places than in flower shops), ”typhon” (lucky enough to see them only on TV) or ”blue moon” (?). I could easily relate to a prompt as ”elephant” from my childhood visits to some Zoo and the frog jumping into the pond I could with some extra thoughts relate to the small frogs I see jumping on my gravel path. So, most prompts require some extra work in order to relate to something I have seen on Television, some memory or something artificial. I wonder what effect this has on haiku writing? 

I put this reflection on the Facebook group: sharing haiku knowledge.

And immediately got an answer from Alan Summers:

Alan Summers

Haiku evolved out of hokku which itself evolved out of linked poetry where each stanza was written by a different poet. This linked poetry form is called renga and is based, crudely speaking, on prompts. A lot of renga verses were fictitious and often fantastical so Basho came along with renku. To see ’modern’ renku check out: https://thehaikufoundation.org/the-renku-sessions-way-of…/

So, thoughts move on … So many thoughts for such a small topic – what do we miss from the great topics?

By the way, the accompanying picture is NOT from a prompt. It is taken from my frantic watercolour painting period. By somebody it was called a haiku, I don’t know why.

Examples of diffeRENT Expressions

It is obvious that publishers cannot be the only judges of the quality of Haiku. We are all as haiku readers affected by a good haiku as well as puzzled by a “nonsense” haiku or, more seldom, put off by a “bad” haiku.

From idea to poem

How do we write haiku? I myself start with an observation or an idea and play around with words to condense the idea into a “ku”.  Let me take two haiku, generated from the same observation and see how the end result differs.

I choose the idea “morning fog”

One writer presented the following shahai (haiku written to a photo) on that topic:

magicians lake house, 
disappears every morning; 
foggy illusions ~

epc 1956-  Ed Crowley

Photo by dbn dixie 

Another one was made by me, made into a haibun, i.e. a short paragraph followed by a haiku:

It happens that I have to get up early in the morning. In sunrise, at half past 3, I met a sight that covered the whole nature around me. It had disappeared when I finally rose, but it is still in my memory.

morning fog clouds
leave shimmering twigs
lake lies still

Now to my experience of the haiku:

The idea that a house disappears every morning is mind boggling and still quite comprehensible, since it is the magician’s house. I remember that haiku can be playful in many ways.

My own haiku is more ‘awe’ inspired. I chose words to alliterate, not for play but for beauty,

Still I am more attracted by Ed’s haiku. Any thoughts about this?

Essentials of haiku

Since the worldwide phenomenon of haiku is under development, we can ask ourselves if there are any particular characteristics of haiku. I will here report what I have read (and hopefully understood) from a book on haiku: The Penguin Book of Haiku, presented by Adam L. Kern.

To quote from page XXXVII, the essence of haiku is ”its extreme, almost excessive brevity”. 

Many people equalize haiku with a three line poem where there should be 5 – 7 – 5 syllables on the lines following each other. In modern haiku the ”rule” rather goes: short-long-short.

Here is one example of 5-7-5, not one of the best:

the grazing robot

no longer works on my grass –

dandelions’ stop

(YW)

More essential than syllable counting is the requirement that a haiku should contain a season word (Japanese ”kigo”) and a ”cut” (Japanese ”kire”). For modern poetists, the ”cut” is the most important. What is this?

The cut is the pause between two ideas in a haiku. The cut most often appears after the first line or before the last one. The reader is startled and starts trying to get the ideas to fit together. That’s what makes haiku interesting, at least for me

I made one myself like this:

a fallen tree

the smell of broken wood

– into a haiku

(YW)

This one I made in a satiric mood – I thought that every tragedy might be turned into a haiku.

Note that there is no season word in this haiku. A tree can fall whenever. For me, the idea was more important than the observation. 

The relationship between the two parts (sometimes called ”fragment” and ”phrase” respectively) can consist in:

Contrast

Association

Comparison

In my haiku I wanted to contrast the text (haiku) against the natural phenomenon (tree).

There is a lot to be read about this topic, and I want to recommend the following presentation by Alan Summers:

Examples of Good Haiku

Of course, I forgot the most important: Haiku is an art, not a science.You may be able to make it  into a sience by analyzing various haiku. That’s what I tried. That is like taking all the petals from a flower to see where the beauty lies. Also, I forgot that beauty lies in the eye of the beholder. I am the viewer. I am to blame if I don’t see the beauty. 

So, after having read some of the Penguin Book of Haiku, I can say that a good Haiku is up the the reader, although not whatever can be called a Haiku.

Let me only give some good examples of haiku. Good, because they have been published. There is a procedure that guarantees quality in publication.  I have chosen some haiku written by Alan Summers, for several reasons:

– He is well known  in the Haiku society

– He has taught Haiku for a long time

– He is still humble enough to say:” I am learning.”

The examples come here:

why didn’t I

the blue in her eyes

cutting string

Alan Summers. Publication credit:  Sonic Boom, Issue Thirteen 2018

http://docs.wixstatic.com/ugd/61020d_1712d51103d94ed4be98f6b3470e2e9d.pdf 

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

smooth coins

how we slip away

into blue velvet

Alan Summers  

The Haiku Foundation HAIKU DIALOGUE – a smooth coin 

ed. Craig Kittner (February 2019)

Butterfly of the meadows – Mother of pearls

I sat still, hardly breathing. She was not the least shy – until I wanted to take a picture of her.

No! She did not want to be caught -not enclosed in an album, not exposed on Facebook! Haven’t butterflies any privacy rights?

Excuse me, princess, but you are so beautiful. And your name -it carries me away: Mother of pearls of the meadows!

So, instead of a picture I made a poem for you – haiku-ish:

a butterfly

my sandal a landing place

mother of pearl

Haiku reflections

After two months in various Haiku communities I have made some observations.

It seems that there are different ”schools” within and between the groups. So, when I saw comments as ”personal”, they rather referred to different approaches to haiku.

I have not experienced more than a couple of differing approaches. At the moment I’ll comment on the idea that haiku should be purely ”observational”. This link is a very nice example of that approach: 

https://www.thehaikufoundation.org/omeka/files/original/0df09bda685fae183d4413808f89a94d.pdf?fbclid=IwAR3Qq2-Dd2qXcx3ELlcAWZH4YC5B4OuvzTTF1dfailrILJ03GnFfuOpsKl4

I’ll take one image as a point of departure

How does the observational requirement affect my writing?

What I saw was a straw of grass that raised itself up from the collection of peonies. The straw was so beautiful and still not easily observable.

My first reaction was the following:

In the peonies
the head of a grass straw 
a flute among drums

And then I reacted:

Not so! This is a simile

I looked in the book and started with the time of my observation:

a day in July
a straw among peonies
that lost their petals

This is only one observation, let me add another to make it into two observations. I looked at the clouds and felt some soft rain.

a day in July
a straw among peonies
Soft rain

Acceptable but not particularly interesting

Then I wanted to add a text to the photo to make it a shahai:

A day in July
Grass grows
Birds are silent

Acceptable but not particularly interesting. Or – I know! Birds usually stop singing when they expect bad weather.Maybe a reader can see this?

A high grass straw  –
A bumble-bee dives down
into a flower

Which one is OK? You can see the grass but not the bumble bee (that I have got in another picture). I don’t know!

Comments welcome!

Senryu

Liknar haiku, men kan vara lite ”med glimten i ögat”

Similar to haiku, but a little more humorstic.

I have a story to tell. From my one-time visit to Singapore

Singapore, I said

to the British ladies 

wants no chewing gums

The ladies refused

the sunscreen I offered

and my advice

their faces got red

as boiled lobsters

still chewing mint

I went away

in a fog of mint

a typical Swede